开设本博客的缘由

今年是我们在巴黎高级翻译学院(ISIT)学习的第五年,在这种背景下,我们决定创立此博客。我们5名女生所就读的专业是跨文化交流和翻译(CIT),因此我们每个人都可以讲3到4种外语,其中有英语、汉语、德语、西班牙语、意大利语,当然还有法语。特别热爱旅行的我们选择了“4万公里”作为此博客的名字,因为这个数字代表了环绕地球一周的距离。除了爱好语言之外,我们对与他人交往,发现新事物,了解异域文化也充满了浓厚的兴趣。诚然,精湛的语言知识对于深入了解一种文化是不可或缺的,但同时对于跨文化的研究也是非常重要的。从初次接触中国的少数民族,到沉浸于新加坡嘈杂喧闹的都市生活,我们深刻地体会到跨文化探索就是要求我们要不断地提出问题,以便超越固有的偏见,去真正地了解一种文化。这种复杂而有趣的跨文化交流是我们所学课程的核心内容。鉴于这种研究文化差异,了解异国历史和民族身份的研究方式并不盛行,因此,通过博客这个平台,我们有机会通过很具体的例子让大家了解跨文化交流的关键所在。

此外,我们翻译系的学生经常听到有关翻译专业培训及工作前景的一般看法,但是实际上,了解笔译和口译区别的人寥寥无几,他们同时也不了解这两个学科的技术性。为了颠覆/推翻人们对于翻译的错误看法,本博客将介绍ISIT对CIT硕士的培养方案及其不同的课程和学习安排。最后,通过分析我们5个女孩儿的亲身经历,访问本领域举足轻重的人物,我们期望无论是内行还是外行的读者都能领略到翻译行业的精妙之处。

我们在此希望,通过介绍CIT课程,分享我们的奇闻异事,让读者们感受和分享我们对于跨文化的无限热情!

欢迎阅读!

Publicités

2 réflexions au sujet de « 开设本博客的缘由 »

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s